الموضوع: وَعِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا Ha detto il vero Allah il magnifico

1

{وَعِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا} Ha detto il vero, Allah il magnifico,

- 3 -

Imam Nasser Mohammed Al-Yamani
04 - Jumada al-Akhirah - 1426 AH
11 - 06 - 2005 CE
(Secondo il calendario ufficiale della madre delle città la Mecca)
_______________



{وَعِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا}
Ha detto il vero, Allah il magnifico,




بسم الله الرحمن الرحيم {وَعِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا ﴿٦٣﴾} صدق الله العظيم [الفرقان]،
In nome di Allah il Misericordioso il Compassionevole

{وَعِبَادُ الرَّحْمَـٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا ﴿٦٣﴾}

Ha detto il vero, Allah il magnifico, [il sacro corano, capitolo: 25, surah: Al-Furqan, il versetto: 63].

E la pace sia su di voi, e la misericordia di Allah e le Sue benedizioni, e la pace sia su di noi e su tutti i devoti servi di Allah. Quindi, procediamo...


Ero nel paese e non avevamo internet nella campagna, pertanto è tardata la mia risposta a colui che ha definito i miei discorsi (assurdità). Pertanto dico: Allah ti perdoni, o fratello caro! Forse sono uguali coloro che sanno e coloro che non sanno?!

In verità, solo i possessori di intelletto [Ulu al-Albab] si ricordano. Chi medita sul mio discorso desiderando comprendere e dice: "Mio Signore, accresci la mia conoscenza", era obbligo per Allah concedergli [Furqanan] (capacità di discernimento). E ciò è una luce dello spirito [Ruh] da Allah che discende sul cuore, una mente evoluta e un microscopio ingranditore con cui vede i peccati pari al peso di un atomo come fossero le montagne più immense. E gli fu concesso un cuore che ragiona e distingue la verità dalla falsità.


E ciò è il significato della Sua parola l’Altissimo:

{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَتَّقُوا اللَّـهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًا}

Ha detto il vero, Allah il magnifico, [il sacro corano, capitolo: 8, surah: Al-Anfal, il versetto: 29].
Quello è la luce della perspicacia [Nur al-Bassirah] nei cuori dei credenti. E chi Allah non concede luce, non ha alcuna luce:

{فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الْأَبْصَارُ وَلَـٰكِن تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُورِ ﴿٤٦﴾}

[Il sacro corano, capitolo: 22, surah: Al-Hajj, il versetto: 46].

Sono forse uguali il cieco e il veggente, le tenebre e la luce, l’ombra e il caldo torrido? E tu non puoi far sentire chi è nelle tombe. Allora qual è il tuo problema, oh uomo? Vuoi confutare la verità con la falsità e disputare riguardo ad Allah senza scienza, né guida, né libro illuminante? Io non nego gli hadith del Messaggero di Allah, ma nego ciò che contraddice il Corano in toto e nei dettagli. Dico: questo non proviene dal Messaggero di Allah. Non è ammissibile che gli hadith del Messaggero di Allah contraddicano le verità di questo Corano Magnifico; anzi, li aumentano in chiarezza e spiegazione per esporre alle genti ciò che è stato fatto scendere loro. Ho trovato contraddizione tra gli hadith stessi, e non era possibile che il Messaggero di Allah dicesse due hadith contraddittori. Ho trovato contraddizione in hadith famosi tra i musulmani, e ne cito due riguardanti l’intercessione. Il Messaggero di Allah, pace e benedizioni di Allah su di lui, disse: [Oh Fatima figlia di Mohammad, agisci, poiché non posso nulla per te presso Allah]. Sia veritiero il Messaggero di Allah, pace e benedizioni di Allah su di lui.

Ma io ho trovato un altro hadith contrastante riguardo l’intercessione, un hadith lungo in cui egli disse: [“Io sono per questo, io sono per questo!”].
Allora, caro fratello, come possiamo sapere quale dei due è vero e quale è un’invenzione falsa?
Vieni, ti insegnerò la verità su di loro, se davvero desideri la verità.
Non mi è lecito dire: “Questo è vero e questo è falso” basandomi su supposizioni, perché la supposizione non ha alcun valore contro la verità.
Piuttosto, accolgo il hadith insieme al suo narratore, e se proviene da una fonte diversa da Allah, troverò tra esso e il Corano numerose contraddizioni.
E poiché io sono uno di coloro che detengono l’autorità tra voi, vieni affinché io tragga per te, dal Corano, quale dei due hadith è autentico.
E ciò che troverai che aggiunge chiarimento al Corano, allora è da parte del Messaggero di Allah.
Devi inoltre sapere che io non giudico per analogia, ma ti ricaverò un versetto sullo stesso argomento che non si discosta nemmeno di un capello.
Allah l’Altissimo ha detto:

{وَأَنذِرْ بِهِ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِ وَلِيٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ ﴿٥١﴾}

Ha detto il vero, Allah il magnifico, [il sacro corano, capitolo: 6, surah: Al-An’am, il versetto: 51].

E dice l’Altissimo:

{لِيَقْطَعَ طَرَ‌فًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُ‌وا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ ﴿١٢٧﴾ لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ‌ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ ﴿١٢٨﴾ وَلِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْ‌ضِ ۚ يَغْفِرُ‌ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّـهُ غَفُورٌ‌ رَّ‌حِيمٌ ﴿١٢٩﴾}

Ha detto il vero, Allah il magnifico, [il sacro corano, capitolo: 3, surah: al-‘Imran, i versetti: 127-129].

E quando Gabriele scese con questo versetto al Messaggero di Allah, mentre era nella sua assemblea onorata tra i suoi compagni, Mohammad il Messaggero di Allah – pace e benedizioni di Allah su di lui e sulla sua famiglia – chiamò all’ascolto dei suoi nobili compagni e disse: [Oh Fatima figlia di Mohammad]. Ella rispose da dietro il velo: “Eccomi, oh padre mio”. Disse: [Agisci, poiché non posso nulla per te presso Allah]. Sia veritiero Mohammad il Messaggero di Allah, pace e benedizioni di Allah su di lui e sulla sua famiglia.

Egli intendeva far sentire ai compagni che non poteva intercedere per sua figlia, dunque come avrebbe intercesso per la sua comunità? Gli ebrei vogliono che esageriamo riguardo al Messaggero di Allah senza verità, come esagerarono i cristiani riguardo a Gesù figlio di Maria. Invece, l’intercessione appartiene tutta ad Allah, e il suo segreto è immenso. Nessuno conosce il segreto dell’intercessione se non un solo servo tra i servi di Allah, colui che Allah circonda con il mezzo (al-wasila). Il Messaggero di Allah disse soltanto: “E spero che sia io”. Questo servo neppure il Messaggero di Allah lo conosce, perciò disse: “Spero che sia io”. Questo servo è sconosciuto, nessuno conosce il suo segreto se non il Vivente, l’Autosussistente. Allah l’Altissimo dice:

{يَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّ‌حْمَـٰنُ وَرَ‌ضِيَ لَهُ قَوْلًا ﴿١٠٩﴾ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِ عِلْمًا ﴿١١٠﴾ وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَقَدْ خَابَ مَنْ حَمَلَ ظُلْمًا ﴿١١١﴾}

Ha detto il vero, Allah il magnifico, [il sacro corano, capitolo: 20, surah: Ta-Ha, i versetti: 109-111].

Allah non intende Sé Stesso con il Suo dire

{وَلَا يُحِيطُونَ بِهِ عِلْمًا}

(né possono abbracciarlo con la loro scienza); bensì intende questo servo cui il Misericordioso ha concesso il permesso e si è compiaciuto della sua parola. Questa è una faccenda di Allah: Egli concede il permesso a chi vuole. Nessun servo oserebbe presentarsi davanti ad Allah dicendo: “Concedimi di intercedere!”. Le voci si umiliano davanti al Vivente, l’Autosussistente, non si ode se non un bisbiglio. Qui abbiamo trovato che l’hadith veritiero concordava con quanto giunto nel Corano. Quanto al falso, abbiamo trovato che contraddiceva il Corano e l’hadith veritiero del Messaggero di Allah riguardo alla questione dell’intercessione. Oh mia meraviglia per una comunità che narra hadith contraddittori! Se meditassero sul Corano, potrebbero distinguere tra verità e falsità e troverebbero tra il Corano e l’hadith che proviene da altro che Allah molta differenza. Il significato del Suo dire

{مِنْ عِندِ غَيْرِ اللَّـهِ}

(da altro che Allah) sono gli ebrei e i loro alleati satanici che vennero dal Messaggero di Allah. Allah l’Altissimo dice:

{إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَ‌سُولُ اللَّـهِ وَاللَّـهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَ‌سُولُهُ وَاللَّـهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ ﴿١﴾ اتَّخَذُوا أَيْمَانَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ اللَّـهِ إِنَّهُمْ سَاءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢﴾}

Ha detto il vero, Allah il magnifico, [il sacro corano, capitolo: 63, surah: Al-Munafiqun, i versetti: 1-2].

Essi hanno sviato i musulmani dalla via dell’hadith ( inventato), fino a farli tornare miscredenti dopo la loro fede. Quelli sono il gruppo contro cui Allah ha avvertito i musulmani. Dice l’Altissimo:

{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تُطِيعُوا فَرِ‌يقًا مِّنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ يَرُ‌دُّوكُم بَعْدَ إِيمَانِكُمْ كَافِرِ‌ينَ ﴿١٠٠﴾ وَكَيْفَ تَكْفُرُ‌ونَ وَأَنتُمْ تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ آيَاتُ اللَّـهِ وَفِيكُمْ رَ‌سُولُهُ وَمَن يَعْتَصِم بِاللَّـهِ فَقَدْ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَ‌اطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿١٠١﴾}

Ha detto il vero, Allah il magnifico, [il sacro corano, capitolo: 3, surah: Al-‘Imran, i versetti: 100-101].

Ed Allah l'Altissimo dice:

{أَفَلَا يَتَدَبَّرُ‌ونَ الْقُرْ‌آنَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ‌ اللَّـهِ لَوَجَدُوا فِيهِ اختلافا كَثِيرً‌ا ﴿٨٢﴾ وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ‌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ ۖ وَلَوْ رَ‌دُّوهُ إِلَى الرَّ‌سُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ‌ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَ‌حْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿٨٣﴾}

Ha detto il vero, Allah il magnifico, [il sacro corano, capitolo: 4, surah: An-Nisa, i versetti: 82-83].

Il significato del Suo dire

{وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ}
(E quando giunge loro una questione di sicurezza) è un hadith riguardante il Messaggero di Allah – pace e benedizioni di Allah su di lui e sulla sua famiglia. Chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero giungerà nel Giorno della Resurrezione al sicuro dal castigo di Allah.

E il significato del Suo dire

{أَوِ الْخَوْفِ}

(o di timore) è che chi obbedisce agli ebrei satanici giungerà timoroso nel Giorno della Resurrezione; anzi, i loro cuori saranno vuoti per il timore.

E il significato del Suo dire
{أَذَاعُوا بِهِ}
(lo divulgano) è la divergenza dei musulmani su questo hadith proveniente dal Messaggero di Allah: un gruppo dice che proviene dal Messaggero di Allah, l’altro lo nega e dice che non è del Messaggero di Allah.

E il significato del Suo dire
{وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ}
(Se lo avessero riferito al Messaggero) è: se lo avessero confrontato con gli hadith del Messaggero di Allah per vedere se questo hadith contraddice qualcosa in essi.
E il significato del Suo dire
{وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ}
(e a coloro che detengono l’autorità tra loro) sono coloro che sono saldi nella scienza, cui Allah concede la scienza del Libro. Essi possono dedurre il giudizio dai versetti del Corano Saggio e trovare nel Corano ciò che contraddice questo hadith se proviene da altro che Allah e il Suo Messaggero. Oppure dedurre versetti che concordano con questo hadith, così da diventare prova che questo hadith proviene da Allah e dal Suo Messaggero.

Il significato del Suo dire:

{وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّـهِ عَلَيْكُمْ وَرَ‌حْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا}
(Se non fosse per il favore di Allah su di voi e la Sua misericordia, avreste seguito Satana, eccetto pochi di voi) ecco qui la grande lieta novella del Salvatore per tutta l’umanità dal Satana maledetto. Non lo seguiranno se non i suoi alleati che sanno che è il Satana maledetto e disconoscono la verità pur sapendo che è la verità, e la odiano. Quelli, Allah li maledice e li maledicono i maledicenti. La verità è giunta, ma la maggior parte di voi non sa. Disputano con il falso per confutare con esso la verità, senza sapere. Chi è più veritiero di Allah nel dire? In quale discorso dopo di Lui crederanno?

Quando la luna si fermerà davanti al sole nella prossima eclissi del primo di Ramadan (1426), saprete chi io sia. Questo è un segno del Signore dei mondi, affinché crediate nella verità. Ma la maggior parte di voi odia la verità. Cosa mi fa sapere che la luna si fermerà davanti al sole? Questo è il significato del dire di Allah l’Altissimo:

{أَلَمْ تَرَ‌ إِلَىٰ رَ‌بِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا ﴿٤٥﴾ ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرً‌ا ﴿٤٦﴾}
Ha detto il vero, Allah il magnifico, [il sacro corano, capitolo: 25, surah: Al-Furqqn, i versetti: 45-46].

Questo versetto fu rivelato dopo l’eclissi solare all’epoca del Messaggero di Allah, pace e benedizioni di Allah su di lui e sulla sua famiglia. Fu la prima volta che il Messaggero di Allah osservò un’eclissi solare. Allah l’Altissimo gli disse rivolgendosi al Suo Profeta:

{أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ}
(Non hai visto come il tuo Signore ha esteso l’ombra?). È noto che l’ombra è l’ombra della cosa che blocca la luce del sole, cioè la luna. La Mecca era nel cono d’ombra della luna in quell’eclissi. Poi disse:
{وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا}
(Se avesse voluto, l’avrebbe resa immobile). Ciò significa fissare la luna davanti al sole durante il suo passaggio allineato ad essa, finché blocca la luce del sole e gli abitanti della Mecca e dintorni vedono la luna bloccare la luce del sole. Poi Allah la fissa con il Suo potere: “Sii!” ed essa è. Il significato del Suo dire {ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا}
(Poi abbiamo fatto del sole un indizio su di essa) è perché il sole ha rivelato la luna alla gente, poiché passò davanti ad essa bloccandone la luce, indicando così il passaggio della luna davanti al sole. Poi essa rimane immobile davanti al sole finché Allah vuole, e la Mecca e dintorni restano nel cono d’ombra. {ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا}
(Poi la ritiriamo a Noi con un ritiro graduale). Qui, i colli dei tiranni si umiliano, umiliati.

Per Allah, oh assemblea dei musulmani, come posso dirvi chi io sia quando mi avete proibito di presentarmi? Se mi presentassi, mi dareste del bugiardo. Se Allah vi minacciasse con il castigo, direste: “Aspetteremo per vedere se ha detto il vero o se è tra i bugiardi”. Oh mia meraviglia per la vostra faccenda! La fede sarà utile quando il castigo scenderà? Perciò vi farà conoscere la mia identità il sole e la luna, se
sono veramente tra i veritieri. Lode ad Allah che ha reso il mio nome la mia descrizione e la mia notizia, così mi basta dalla presentazione. Che Allah ricompensi questo forum con la migliore ricompensa con cui ricompensa i Suoi servi devoti. Se sono bugiardo, la mia menzogna ricada su di me.

Oh gente, non vi ordino se non ciò che vi ha ordinato Mohammad il Messaggero di Allah – pace e benedizioni di Allah su di lui e sulla sua famiglia – e tutti i Profeti dal loro Signore: di adorare Allah Solo, senza associarGli alcunché, affinché possiate prosperare. La maggior parte di voi non crede se non mentre associano partner al loro Signore. Cosa vi impedisce di sperare nella maestà di Allah, quando vi ha creati per stadi e vi ha preferito su molte delle creature con un grande favore? L’uomo è stato un aiutante per il suo Signore.

Vi raccomando il Libro di Allah e la Sunna del Suo Messaggero, eccetto ciò che contraddice il Corano: attenetevi allora al Corano. Chi è più veritiero di Allah nel dire? Non ho bisogno del vostro sostegno. Allah è Colui che mi sostiene e mi dà la vittoria, anche se ciò dispiace ai politeisti. In verità, Allah non manca alla promessa. In verità, Allah porta a compimento la Sua luce, anche se ciò dispiace ai politeisti:

{وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّـهُ ۖ وَاللَّـهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ﴿٣٠﴾‏}

[il sacro corano, capitolo: 8, surah: Al-Anfal, il versetto: 30].

Spero che questo discorso sia aggiunto a quanto precedente. Sono in viaggio verso la campagna, se Allah vuole. Ci incontreremo presto, con il permesso di Allah. Aspettiamo la testimonianza del sole e della luna con il permesso di Allah, il primo di Ramadan (1426) corrispondente al (2005) del vostro anno, con il permesso di Allah. Non dite: “Tu sei tale persona”. Piuttosto, aspettiamo la luna e il sole con il permesso di Allah. Il miracolo non è conoscere l’orario dell’eclissi, poiché voi conoscete l’orario dell’eclissi solare e lunare al minuto e al secondo. Il miracolo è l’arresto della luna davanti al disco solare mentre assistete. Vedrete ciò che vedrete. Ad Allah appartiene l’ordine, prima e dopo. Allah è su ogni cosa Potente. La pace su chi segue la guida.

Vostro fratello in Allah, l’amante degli alleati di Allah e il sigillo di tutti i successori di Allah , il sostenitore del sigillo dei Profeti; Nasser Mohammad Al-Yamani
___________




======== اقتباس =========
اقتباس: اضغط للقراءة