الموضوع: Así también de entre la casa profética hay revolucionarios contra la opresión

1

Así también, de entre la casa profética, hay revolucionarios contra la opresión.

El-Imam Al-Mahdi Nasser Muhammed El-Yamani
20 - 08 - 1430 D.H.

11 - 08 - 2009 D.C.
Hora: 23:48
(Según el calendario oficial de la Meca)
___________


Así también, de entre la casa profética, hay revolucionarios contra la opresión.

En el nombre de Dios, el más clemente, el más misericordioso,
Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios, el Señor de los mundos.



¡Oh listillo!, ¡oh tú que hablas de Dios basándose en conjeturas sobre el linaje del Imam al Mahdi! Las conjeturas no sirven de nada ante la verdad.
¿Hasta cuándo insistirás en asistir al foro oficial del Imam al Mahdi, la mesa del dialogo internacional de los Ansar mientras no eres uno de ellos?
¿Qué es lo que te agrada de ellos si no te gustan ni ellos ni su Imam?
¿Quieres que invoque a mi Señor e insista en mis suplicas contra ti hasta que Él me responda y te haga un ejemplo para que los demás se exhorten?
Oh usuario “Al Mustaghfer”,
¿No vas a pedirle perdón a Dios con todo tu corazón y alma?
vete, pues, a la familia de Al al-karade'ah, a la que creéis que pertenezco, y preguntadles si el Imam al Mahdi pertenece a su tribu.
¿O es que quieres afirmar que los únicos revolucionarios son ellos y nadie más?
Más bien, hay revolucionarios de la casa Profética contra la injusticia, como el ejemplo :
Abdullah Al-Wazir” y “Al-Badr” son de los revolucionarios justos.
¿O es que no has leído la historia?
¿Qué tengo que ver yo con ellos?
No intentes distraernos y no te metas en los asuntos de nuestra familia de entre la casa profetica, De hecho, a causa de tu daño excesivo, me obligarás a suplicar contra ti después de cada oración, pero aún no he perdido la esperanza en que Dios te guie, y Dios me hizo una misericordia para los mundos, no una maldición sobre ellos, asi que no hagas que la bendicion sea una maldición sobre ti. Ciertamente soy de los que te aconsejan sinceramente.

Que la paz esté sobre los enviados mensajeros de Dios.
Alabado sea Dios, el Señor de los mundos.

El Imam Al Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani.
ــــــــــــــــــــــ

اقتباس: اضغط للقراءة